Category: дача

Category was added automatically. Read all entries about "дача".

js1

Doрогая Редакция!

По поводу самовольного захвата мною соседского гуся на своём огороде имею сообщить следующее.

Во-первых, захват был произведен мною в пределах необходимой самообороны.

Во-вторых, соседка меня злостно игнорирует и никогда не заходит в гости, хотя я к ней имею симпатию.
js1

Russkie slowa w iwrite

В продолжение поста Геры.

Teма уж очень родная, выстраданная, поэтому пишу у себя.

Там в треде уже упомянуты:
чубчик
кибенимат
балаган, бардак (производные: бардакист, балаганист)
(поправка: паскуднЯк пришло из польского)
саматоха (пришло из русского, но посредством идиша)
суффикс "-ник", сугубо русский, тоже через идиш попал в иврит.
нудник
халтура
погром
леитПАХМЕЛь
лефаздель
чимидан (в иврите означает большой вещмешок)
-=-=-=-=-


Teперь мои дополнения.


"Ну" (Очень популярное и безусловно русское, пришло в иврит опять-таки через идиш)
Рогатка
Будка
Дача
Политрук
Пиздец (военный термин, в основном означает особо удалённый ориентир на местности)
"Катюша" (любая малая ракета, начиная чуть ли не с базуки)
(только для экзотики) Тройка, перестройка, балалайка
(из нынешнего) "КакдилЯ?!"
(из лексикона базарных торговцев) "Яйци-яйци, хароши-хароши, балшой-балшой!"
js1

Из повестей Бейлкина

«До приезда в Израиль я был убеждён, что слово "мандавошка" пишется через "ж" - "мандавожка" - и означает "сперматозоид". Первые, кто объяснил мне, что данная лексическая единица пишется через "ш" и означает лобковую вошь, были ивритские сабры, поскольку это слово - одно из ивритских слов чисто-русского происхождения, наряду со со словами "катюша, калашников, погром, бардак, политрук, кибенимать, суматоха, будка, казак, пиздец, спутник, дача" и т.д. Кстати, попутно я узнал от них и вообще о существовании такой формы жизни, как лобковая вошь. Хотя я и отслужил в Советской Армии два года рядовым.»
Вот это я понимаю - ррррусский еврей!!
  • Current Music
    Сладку водочику, да наливочику...